于殿利:将工具书创作和翻译纳入学术考评体系

来源:中国出版传媒商报

作者:

2019-03-08

于殿利

于殿利

全国政协委员、商务印书馆总经理

推动出版高质量发展,首先要思考,出版机构能不能满足读者新的需求。这些新需求,来自新时代成长起来的新一代人,他们有着新的想法,产生了新的需求。高质量发展就是要准确、快速、适度地满足这些需求。

主题出版是高质量发展的重要方面。主题出版是中国特色哲学社会科学体系的重要组成部分,它所关注的是事关中国社会发展的主题以及在破解发展问题过程中取得的伟大成就;主题出版还是国家知识体系的重要组成部分,我们要将主题出版学术化、国际化,从而走向世界;此外,以国家出版基金资助项目为代表的一批出版项目,不但具有重大的文化积累和传承价值,而且反映了国家意志,代表了国家水平,同样也是高质量发展的成果。

在新中国成立70周年之际,做好主题出版,一定要先明确自身的定位和优势,避免同质化;以“小切口大时代”为理念,反映新中国70年以来各个领域取得的成就,各个阶层尤其是劳动人民奋斗的形象,以及所创造出来的精神,然后通过具体的切面做透做细、有血有肉。

新提案聚焦中国特色哲学社会科学体系建设。今年我拟出3个提案,第一个是关于把工具书的创作纳入学术考评体系中的提案。《辞源》的主编陆尔奎曾说:“一国之文化,常与其辞书相比例,国无辞书无文化可言。”从我国的文化建设和学术建设来说,大型工具书恰恰体现出独特的知识体系和思想体系,还体现出世界观和价值观。然而,目前编辑工具书不被当作科研成果,这就造成整个编辑队伍非常薄弱。尤其是年轻的学者,正处于事业的成长期,编辑一部工具书却不算科研成果,是一个需要解决的问题。

第二个是关于把对国外人文社科学术著作的翻译纳入学术考评体系中的提案。发展社会主义先进文化要“不忘本来、吸收外来、面向未来”。同时,为了进一步扩大我国在世界上的话语权,做好中国优秀文化的对外传播,图书的翻译出版工作十分重要。实际上,许多图书的翻译,并不比创作容易。因此现在面临着人才缺失的难题。

第三个是关于尽快修订《中华人民共和国国家通用语言文字法》的提案。近年来,语言文字发展很快,尤其是网络语言飞速发展,引发了社会上的热切讨论,比如在书面语中是否可以使用网络语言等问题,就颇受关注。此外,如何处理好一些少数民族语言濒临消失的问题、通用语言普及与方言保护的问题等,都需要尽快解决。


责任编辑:徐林源