引领汉学浪潮,构筑汉学母港。年内将有超过五十位世界著名汉学家入驻全球汉学家的海滨“共享书房”——北京语言大学世界汉学中心开展学术访问、口述史访谈、合作研究等学术活动。
入驻汉学家名单
罗多弼|瑞典
(Torbjorn Lodén)
入驻时间:2025年4月
个人简介
罗多弼(Torbjorn Lodén),欧洲著名汉学家,斯德哥尔摩大学中国语言和文化荣休教授,瑞典皇家人文、历史及考古学院院士。1973-76年任瑞典驻华使馆文化专员;1990年接替马悦然先生担任教授和斯大中文系主任;2005-2015年任职斯德哥尔摩孔子学院院长;2011-2014任香港城市大学客座教授。
研究领域是中国思想史。主要著作有《论语译注》(瑞典文);《中国的路-从天朝大国到世界大国》(瑞典文);《儒家:东亚的一个主要人生哲学》(英文);《戴震的孟子子义疏证》(英文);《论1928-1929年的普罗文学论战》(瑞典文)等。
傅雪莲|意大利
(Silvia Pozzi)
入驻时间:2025年8月、9月
个人简介
意大利翻译家,意大利米兰比可卡大学教授,《人民文学》意大利版杂志《汉字》责任主编。专注于当代文学及其翻译,涉猎广泛,译著作品获得众多国际文学奖评选委员会认可。1999年开始从事文学翻译工作。在此期间曾翻译过铁凝、余华、阿来、残雪、阿乙、鲁敏、路內、林白、刘慈欣等作家的作品,主要作品包括余华的《兄弟》《第七天》《文城》等。她还积极参与组织中国作家赴意大利的文化交流活动,曾参与余华、冯唐赴意大利的文学交流活动,与意大利著名译者李莎(Patrizia Liberati)共同参与人民文学出版社“中外出版深度合作”互译项目第一辑——意大利语版《潮166:食色》的翻译工作,该小说集收录了8位中国作家和8位意大利作家围绕食物和爱欲双重主题创作的16篇短篇小说。
个人成就
意大利文化部颁发的翻译与文化交流奖,第十七届中华图书特殊贡献奖等。
白乐桑|法国
(Joel Bellassen)
入驻时间:2025年6月
个人简介
白乐桑(Joel Bellassen),法国教育部首任汉语总督学,法国巴黎东方语言文化学院博士生导师,欧洲汉语教学协会会长。自1993年至2022年任世界汉语教学学会副会长。全欧首位汉语教学法博士生导师,法国汉语教师协会的创始人及荣誉会长。曾任全法基础教育汉语教学大纲主编和中文专业师资考试大纲的制定、汉语师资力量的考核和聘用。
先后主编《汉语语言文字启蒙》《汉语语法使用说明》《法国汉语教育研究》《说字解词词典》《跨文化汉语教育学》《我的七零印迹》等专著40多部。另外,发表学术文章140余篇并研发《中文启蒙慕课》(2016)及《东巴文慕课》(2023)。
个人成就
2003年荣获中国政府颁发的“中国语言文化友谊奖”,成为获得该奖的第一位法国人。中华图书特殊贡献奖(2015年),会林文华奖(2017年),中国出版集团国际顾问(2017年)。法国教育部学术棕榈司令勋章(2014年),法国艺术与文学勋章(军官勋位)(2015年)。
郝清新|匈牙利
(Imre Hamar)
个人简介
郝清新,匈牙利汉学家,生于1967年,匈牙利罗兰大学(Eotvos Loránd University)副校长、罗兰大学孔子学院院长。郝清新1992年毕业于罗兰大学,获得藏语和汉语硕士学位,1997年获得匈牙利科学院语言学博士学位,随后任职于罗兰大学东亚系(现中文系)。
郝清新的研究方向为中国佛教以及中国古典注释方法,在相关领域发表学术专著多部,包括《澄观的生涯及思想》(Kínai buddhizmusa kozépkorban—Cs’eng-kuanélete és filozófiája)、《佛出现在世界上》(Buddha megjelenése avilágban)和《中国佛教史》(A kínai buddhizmus torténete)等,发表论文60余篇。
个人成就
2011年荣获孔子学院总部“先进个人”荣誉称号;2020年11月荣获中共中央宣传部进出口管理局颁发的“中华图书特殊贡献奖”;2021年荣获中国国际中文教育基金会授予的“孔子学院院长纪念奖章”。202年,中国驻匈牙利大使龚韬向郝清新颁发“汉学家杰出贡献奖”。
费南山|英国
(Natascha Gentz)
个人简介
费南山(Natascha Gentz),英国爱丁堡大学文学、语言与文化学院汉学讲席教授,英国爱丁堡大学助理校长,曾在上海复旦大学(1988-1990)、中国人民大学(1995-1996)及东京大学(1997)学习和研究。
主要研究领域:文本及媒体中的中西文化交流、中国传媒历史、中国现当代文学和戏剧。曾翻译高行健的小说。主要著作:“1907, June 1: Global theatrical spectacle in Tokyo and Shanghai”(《1907年6月1日东京与上海全球戏剧奇观研究》)“From news to new knowledge: Early Chinese newspapers and global knowledge transfer”(《从闻到新知:近代中国报刊与全球知识转移》)“Networks of communication in Early Chinese newspaper”(《近代中国报刊中的联系网络》)等。
艾朗诺|美国
(Ronald Egan)
入驻时间:2025年12月
个人简介
艾朗诺(Ronald Egan),美国著名汉学家,斯坦福大学东亚语言与文化系终身教授。曾先后执教于哈佛大学、加州大学圣芭芭拉分校,曾任《哈佛亚洲研究学刊》(Harvard Journal of Asiatic Studies)执行编辑,美国东方学会(American Oriental Society)会长。
致力于宋代文学与文化的研究,已经出版《欧阳修的文学作品》(The Literary Works of Ou-yang Hsiu)、《苏轼生命中的言语、意象和行为》(Word, Image and Deed in the Life of SuShi)、《美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求》(The Problem of Beauty: Aesthetic Thought and Pursuits in Northern Song Dynasty China)、《才女之累:李清照及其接受史》(The Burden of Female Talent:The Poet Li Qingzhao and Her History in China)等专著,在中西学术界都引起了极大的反响。
世界汉学中心由北京语言大学与青岛市政府合作共建,中心依托北京语言大学丰富的汉学研究资源,创新校地合作模式,建构学术服务和研究平台,凝聚全球汉学家力量,服务国家文化战略,打造世界汉学家母港与世界汉学“根服务器”。
世界汉学中心精心打造了全球汉学家信息网络系统,联络沟通了100多个国家、近5000名汉学家和中国问题专家,致力于联络并激活遍布全球的汉学研究与知识资源,打造以汉学家为“思想源”的智库,建立世界各国汉学家和汉学机构间常态化交流机制,形成稳定学术交流模式,逐步建立完善的世界汉学与中国文学、出版、影视、艺术、文博等相关产业的对接机制。中心将通过数据库建设、学术出版、翻译服务、论坛会议、研习研修、智库咨询等方式促进世界范围内的汉学家交流和学术往来互动。
世界汉学中心致力于促进汉学家与汉学研究学者的学术交流,推动汉学学科发展,培养汉学学术新人才,与汉学家共同建构跨越空间的汉学(中国学)学术共同体。世界汉学中心将依托其深厚的汉学学术资源,持续邀请更多海外优秀汉学大家入驻世界汉学中心从事汉学领域的研究工作。让世界汉学中心成为世界汉学家的学术研究母港,帮助汉学家深刻理解中国道路和中国模式,建设中华文明走向世界的新传播体系。使世界汉学中心成为名副其实的汉学枢纽,推动汉学(中国学)研究中心回归中国,并阔步走向世界。
2025-03-20
2025-03-19
2025-03-18
2025-03-17