“在世界之中:中华文明的主体性”国际论坛在京举办

2020年11月27日,北京师范大学中国文化国际传播研究院主办的“在世界之中:中华文明的主体性”国际论坛在北京师范大学京师学堂举行。论坛以“在世界之中:中华文明的主体性”为主题,“第三极文化”的理论建树引起与会中外学者热烈讨论,当下世界文明交流对话,以及当代语境下中国文化国际传播成为研讨论题。论坛以线下线上互动方式举行,来自美国、法国、德国、斯洛文尼亚等国和中国专家学者200余人全球连线和现场参会。

2020-12-01
中医走进伊朗!中医经典著作波斯文版在伊正式出版

中国文化译研网(CCTSS)会员、西南大学伊朗研究中心特聘研究员艾森博士将中医经典著作《濒湖脉学》《诊家正眼》《中医舌诊》翻译成波斯文,近日在伊朗正式出版。今年4月新型冠状病毒肺炎肆虐全球之际,艾森博士还将《新型冠状病毒肺炎公众防护手册》翻译成波斯文,助力伊朗民众抗疫。

2020-10-30
喂,出版社吗?《中华文明史》匈文版出版社总经理想和你谈合作

为庆祝中匈建交70周年,由中国文化译研网(CCTSS)会员、匈牙利译者高翊璇(Katalin Muszka)参与翻译的《中华文明史》(共四卷)匈牙利语版正式出版。该译本由北京大学出版社与匈牙利宝辉出版社的合作出版。

2020-10-26
委内瑞拉中国研究协会:专注中国研究,深入推动中委学术与文化交流

委内瑞拉中国研究协会(AVECH)于2018年10月22日成立。AVECH是一个非营利性民间团体,旨在促进成员之间交流学术和文化经验,促成国家和国际高等教育中心合作,培训教师和研究人员,推动出版交流,并传播有关中国在委内瑞拉等拉丁美洲国家的政治、经济、社会、科学技术和文化的研究。AVECH由具有公认学术和专业背景的人士组成,并且也吸纳居住在国外的委内瑞拉专家。

2020-10-16
中华文明史话系列《长城史话》阿拉伯语版亮相突尼斯著名书店

中国文化译研网(CCTSS)会员芙蓉(Samah Mohamed Korashy Abdelkader)翻译的中华文明史话系列《长城史话》阿拉伯语版近日在突尼斯出版,已上架突尼斯著名书店。该书由突尼斯东方知识出版社与中国大百科全书出版社合作出版。

2020-09-30